论清末民初侦探小说翻译热之原因 |
| |
引用本文: | 张昀.论清末民初侦探小说翻译热之原因[J].福州大学学报,2006,20(2):73-76. |
| |
作者姓名: | 张昀 |
| |
作者单位: | 上海外国语大学语言文学研究所 上海200023 |
| |
摘 要: | 在1896至1916年这二十年的时间里,侦探小说的翻译形成了一股热潮。当时具有改革意识的文人把改良小说进而改良群治的希望,寄托在借助翻译小说进而创作新小说上。在大量引进域外小说的时代潮流中,侦探小说的翻译之所以一枝独秀,不仅是因为侦探小说本身的魅力,还有当时中国社会文化语境下包含的特定因素。借助多元文化理论这一译介学理论,可以对这一现象的原因进行一番分析。
|
关 键 词: | 清末民初 翻译小说 侦探小说 |
文章编号: | 1002-3321(2006)02-0073-04 |
修稿时间: | 2005年11月19 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|