首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论影响翻译的各种权力关系
引用本文:章亚琼.论影响翻译的各种权力关系[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2011(1):142-144.
作者姓名:章亚琼
作者单位:遵义医学院外语系,贵州遵义,563003
摘    要:作为文本间的语际转换,传统上的翻译被视为语言学的一个分枝。然而,随着20世纪70年代翻译研究学派的兴起,这种语言学的翻译观发生了巨大改变。翻译被看作是对原文的改写,翻译研究开始了文化转向。许多翻译理论家开始采用描写的方法,关注影响整个翻译过程的各种权力关系。通过描述、分析中国历史上的翻译活动,文章试图从翻译主体的转换、翻译文本的选择以及翻译策略的采用这三个方面来揭示翻译的政治——影响翻译的各种权力关系。

关 键 词:翻译  政治  影响  权力关系

The Politics of Translation:Various Power Relations Influencing Translation
ZHANG Ya-qiong.The Politics of Translation:Various Power Relations Influencing Translation[J].Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition),2011(1):142-144.
Authors:ZHANG Ya-qiong
Institution:ZHANG Ya-qiong(Department of Foreign Languages,Zunyi Medical College,Zunyi 563003,China)
Abstract:
Keywords:translation  politics  influencing  power relations
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号