首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉韩语拟声词意义特征对比
引用本文:金清子.汉韩语拟声词意义特征对比[J].白城师范学院学报,2011(6):110-113.
作者姓名:金清子
作者单位:吉林农业科技学院外语学院
摘    要:拟声词是模拟事物动作、变化等声音的词,即拟声词表达的意义就是表示某种声音。但是不同语言中的拟声词不是对客观声音的简单模仿,而是对客观声音的概括模拟,因此概括程度的不同,拟声词所负荷的意义也有区别,不同语言的拟声词的语音形式和意义之间的关系也不同。本文试图从汉韩语拟声词的语音形式,即拟声词音节中的辅音和元音两方面入手,对比分析汉韩语拟声词的语言形式和意义之间的关系,在此基础上分析汉韩语拟声词的意义特征。

关 键 词:汉韩语  拟声词  意义特征  对比

The Contrast of Chinese and Korean Onomatopoeia Meaning Features
JIN Qing-zi.The Contrast of Chinese and Korean Onomatopoeia Meaning Features[J].Journal of Baicheng Normal College,2011(6):110-113.
Authors:JIN Qing-zi
Institution:JIN Qing-zi (Foreign Languages Department,Jilin Agricultural Science and Technology College,Jilin 132101,Chian)
Abstract:Onomatopoeia is a simulation of the sound of actions and changes of things.That is to say,onomatopoeia is some kind of sound.However,onomatopoeia in different languages is not a simple imitation of the sound.It is general simulation of sound.Therefore,onomatopoeia has different meaning because of the different level of generality.The relationships between the form and meaning of onomatopoeia in different languages are also different.This article attempts to analyze the relationship between the form and meaning of onomatopoeia in these two languages according to the voice(consonants and vowels) of onomatopoeia in these two languages.By comparing the effects of meanings expression of different Chinese and Korean onomatopoeia form,this article attempts to analyze the meaning features of Chinese and Korean onomatopoeia.
Keywords:onomatopoeia  Chinese and Korean languages  meaning features  contrast
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号