首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

小吃的汉译英与文化信息的传递——《儒林外史》译句赏析有感
作者姓名:陈菁
作者单位:国防科技大学,湖南长沙410073
摘    要:通过分析杨宪益、戴乃迭伉俪翻译的《儒林外史》中的译句,指出译句对中国传统小吃的翻译过于单一,从而泯灭了中国小吃文化所反应的中国文化的多样性,并提出了对中国传统小吃的直接音译、形象译法、做法意译和文化意译四种翻译方法,旨在为小吃文化信息的顺利传递提供参考。

关 键 词:传统小吃  文化信息  翻译方法
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号