首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论汉语矛盾修辞法
引用本文:王叔新.论汉语矛盾修辞法[J].江南大学学报(人文社会科学版),2003,2(3):84-86.
作者姓名:王叔新
作者单位:台州学院,初等教育系,浙江,临海,317000
摘    要:矛盾修辞现象是古今汉语常见的一种语言现象 ,矛盾修辞法是这种语言现象简明扼要名正言顺的称谓 ,它有字面上语义矛盾的词句结构和深厚意蕴两个主要特征。矛盾修辞现象也是人类语言共有的现象 ,国外已形成较完整的矛盾修辞法理论。比较汉语和英语的矛盾修辞法理论 ,两者大同小异 ,在结构上有值得探讨的问题。

关 键 词:汉语  矛盾修辞  特征  结构
文章编号:1671-6973(2003)03-0084-03
修稿时间:2002年9月17日

On Chinese oxymoron
WANG Shu,xin.On Chinese oxymoron[J].Journal of Southern Yangtze University:Humanities & Social Sciences Edition,2003,2(3):84-86.
Authors:WANG Shu  xin
Abstract:The phenomenon of contradictory rhetoric is a popular phenomenon in ancient and modern Chinese. Oxymoron just gets this concise name from this phenomenon. It has two characteristics: contradictory meanings in words and deep implications. This phenomenon is also a common human language phenomenon. There are some complete Oxymoron theories in foreign countries. By comparing Chinese and English Oxymorons, we find both of them are more or less the same and some structural issues are worth probing/discussing.
Keywords:Chinese  oxymoron  features  structure$$$$  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号