功能主义目的论在翻译实践中的价值取向研究 |
| |
作者姓名: | 黄勇昌 |
| |
作者单位: | 河南大学,河南开封,475001 |
| |
基金项目: | 河南省教育厅人文社会科学研究项目(2011-ZX-425) |
| |
摘 要: | 价值取向包括物质价值取向和精神价值取向,翻译实践既属于创造精神价值取向的活动,也属于创造物质价值取向的活动,所以翻译既是信息的传递,也是价值的传递。实现功能主义翻译目的论为导向的价值取向要求翻译行动参与者相互作用和影响,这一价值取向在于功能主义翻译目的论把翻译置于一个文化语境中并要求译者更加积极地参与到译入语的创作过程之中,使译者成为双语文化甚至多语文化的专家和构建翻译参与各方之间和谐关系的"协调者",使之更加灵活地决定在特定情况下选择最合适的翻译方法,从而能够最大限度地实现跨文化交流的预期目的和应有的自我价值与社会价值之统一。
|
关 键 词: | 功能主义目的论 翻译实践 价值取向 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|