首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语模因在汉语网络语言中的复制与传播
引用本文:刘懿.英语模因在汉语网络语言中的复制与传播[J].西华大学学报(哲学社会科学版),2014,33(5):74-77.
作者姓名:刘懿
作者单位:惠州学院外语系;
基金项目:2012年度惠州学院科研项目“外语模因在汉语网络语言中的应用研究”(项目编号:2012QN05)的研究成果之一
摘    要:网络语言的研究越来越重要,其中,产生于网络环境中的特殊表达方式被频繁地模仿和使用。这种复制与传播和模因论的文化复制机理相似。在汉语的网络语言中,有一部分是通过模仿与复制英语而来,即英语模因。从模因的类型来说,英语模因类型丰富,主要有同义同形、同义异形基因型模因,多为强势、简单模因;也有同构异义表现型模因,能与新的语境结合形成模因复合体。同时,由于英语模因的经济性、隐晦性、时髦性,英语模因得以反复被复制与模仿到汉语网络语言中来。  

关 键 词:模因论    英语模因    网络语言  

On English Memes'Replication and Transmission in Chinese Cyberlanguage
LIU Yi.On English Memes'Replication and Transmission in Chinese Cyberlanguage[J].Journal of Xihua University:Philosophy & Social Sciences,2014,33(5):74-77.
Authors:LIU Yi
Abstract:The cyberlanguage-related studies has been gaining more importance, in which some unique English expressions are replicated and transmitted into the Chinese cyberlanguage. Its development resembles the ideas in Memetics. There are some English memes in the Chinese cyberlanguage, including both the genotype and phenotype memes. As for the genotype memes, they are generally simple and strong memes, and while the phenotype memes are rather strong and usually form new memeplexes. The reasons for their popularity are that they are convenient, obscure and fashionable.  
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《西华大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《西华大学学报(哲学社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号