汉译英中句子结构的母语负迁移及排除 |
| |
引用本文: | 臧国宝.汉译英中句子结构的母语负迁移及排除[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2001,23(6):73-75. |
| |
作者姓名: | 臧国宝 |
| |
作者单位: | 三峡大学,大学外语教学部,湖北,宜昌,443002 |
| |
摘 要: | 结合《大学英语教学大纲》(修订本 )和学生翻译能力普遍较低的现状 ,选取一些典型实例 ,从状语成分的误用、“it”结构的错用、短句的等值翻译、汉语句子的直译四个方面对句子结构的母语负迁移现象进行剖析 ,并提出四种避免母语负迁移的方法
|
关 键 词: | 句子结构 母语干扰 排除 |
文章编号: | 1009-1769(2001)06-0073-03 |
修稿时间: | 2000年12月11 |
Interference and Elimination of the Mother Tongue with Sentence Structures in Chinese - English Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|