首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

归化——广告翻译的基本策略
引用本文:刘卫东.归化——广告翻译的基本策略[J].湖南工业大学学报(社会科学版),2001,6(1).
作者姓名:刘卫东
作者单位:广西大学梧州分校外语系,广西,梧州,543002
摘    要:不同文体类别的翻译要求选取不同的翻译策略,这是由译文预期的目的和功能来决定的.广告文体的目的和主要功能,即诱导和说服顾客接受其产品和服务,决定了广告的翻译必须要把目的语言和译文读者放在首位,实施归化式的翻译.

关 键 词:归化  广告翻译  翻译策略

Domestication - Basic Method of Advertisement Translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号