首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

格律诗译法的探讨——从陈毅同志所作部分格律诗的翻译谈起
引用本文:谢健.格律诗译法的探讨——从陈毅同志所作部分格律诗的翻译谈起[J].青海民族学院学报(社会科学版),1980(1).
作者姓名:谢健
摘    要:我国格律诗产生于南北朝,到唐代盛行起来。伟大的无产阶级革命家陈毅同志,不但继承了我国古代格律诗的优秀部分,而且对其有发展和创新。譬如他先后于一九三六年冬和一九六○年十二月所作的《梅岭三章》、《冬夜杂咏》等光辉诗篇,就有他的独到之处和独特风格。要把这些造诣很高的诗篇译成藏诗,介绍给广大的藏族读者,确不容易。现在就谈谈我对这些诗译法方面的浅见。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号