首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《COBUILD英汉双解词典》中的某些不足
引用本文:吴飞,曾东京.《COBUILD英汉双解词典》中的某些不足[J].西华大学学报(哲学社会科学版),2007,26(2):86-88.
作者姓名:吴飞  曾东京
作者单位:上海大学外国语学院,上海,200444
摘    要:本文从翻译原则、对应词、例证和原释义的流失四个方面探讨了该词典在译义过程中的不足,并指出了该词典在附加栏注解、省略号的使用、专业术语释义和符号标记指代和收词量五个方面存在的缺陷,并提出了一些建设性的见解。

关 键 词:释义  对应词  附加栏
文章编号:1672-8505(2007)02-0086-03
修稿时间:2007年3月19日

The Deficiencies in COBUILD English-Chinese Dictionary
WU Fei,ZENG Dong-jing.The Deficiencies in COBUILD English-Chinese Dictionary[J].Journal of Xihua University:Philosophy & Social Sciences,2007,26(2):86-88.
Authors:WU Fei  ZENG Dong-jing
Abstract:This article discusses the deficiencies in the translation principle,corresponding words,samplers and the loss of the definition translation of this dictionary.It also proposes some constructive suggestions on how to mend the deficiencies in explanations of supplementary column,ellipsis,technical terms' definition,mark references and the quantity of word collection.
Keywords:translation  corresponding words  supplementary column
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号