首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

医学英语翻译中词义的处理
引用本文:郝家荣,李荔,王晨光.医学英语翻译中词义的处理[J].辽宁医学院学报(社会科学版),2004(4).
作者姓名:郝家荣  李荔  王晨光
作者单位:锦州医学院 辽宁锦州121001 (郝家荣,李荔),锦州医学院 辽宁锦州121001(王晨光)
摘    要:对词义上下文的转换、词义的引申以及对抽象名词和普通名词进行增译等方面的研究 ,有助于探讨医学英语翻译中常见的词义处理问题 ,更有助于医学英语翻译的实际应用。

关 键 词:两栖词汇  抽象化引申  具体化引申

The Use of Words in Medical English Translation
Hao Jiarong & Li Li & Wang Chenguang.The Use of Words in Medical English Translation[J].Journal of Liaoning Medical College:Social Science Edition,2004(4).
Authors:Hao Jiarong & Li Li & Wang Chenguang
Abstract:This article is meant to cast some light on the practical use or metho d for medical English translation from the lexical point of view. Since any lang uage learning, especially professional language learning or teaching, has someth ing to do with technique of translation, so it has always been advisable for lan guage learners, teachers and professional researchers to grasp some practical ap proach for translation. The target of this article is medical staff and medical researchers in particular.
Keywords:words with dual meanings  abstractive expression  concret e expression  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号