首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

琉球汉文燕行文献的学术价值——以晚清蔡大鼎的《北上杂记》为例
引用本文:王振忠.琉球汉文燕行文献的学术价值——以晚清蔡大鼎的《北上杂记》为例[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2014(2):88-100.
作者姓名:王振忠
作者单位:复旦大学中国历史地理研究中心;
摘    要:明清时期,在以中国为中心的东亚朝贡体系中,各国使者络绎不绝地前来北京,留下大批对沿途城镇及社会风情的相关记录。由于这批文献绝大多数均以北京为目的地,故可统称为"燕行文献"。不过,由于东亚各国与中国的密切程度不同,各国乃至不同使者之间的汉文水准参差不齐,故而迄今尚存的燕行文献之学术价值亦遂极不相同。总体而言,朝鲜使者所留下的燕行文献最为翔实、生动。不过,少量琉球文献亦颇值得关注,晚清蔡大鼎的《北上杂记》即是一个显著的例子。蔡氏由福州北上入京,书中记录了沿途所见所闻和观感,对北京的城市景观、风土人情、生活日用既有概述性的描摹,又有近距离接触留下的个性化记录。在清代,福州是琉球国人登陆中国的第一站,当地有柔远驿(琉球馆)及琉球墓地,不少琉球人均将福州视作自己的第二故乡。正是在这种背景下,《北上杂记》在描述燕京风土时,时刻都会想到数千里之外的福州。蔡氏对社会风俗的描摹,潜意识中多以福州为其参照背景。

关 键 词:琉球  燕行文献  蔡大鼎  《北上杂记》  福州
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号