首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语意模糊视域下的汉英双关分类比较
引用本文:仝海侠. 语意模糊视域下的汉英双关分类比较[J]. 淮海工学院学报(社会科学版), 2012, 10(14): 56-58
作者姓名:仝海侠
作者单位:宿迁学院五系,江苏宿迁,223800
摘    要:语意模糊作为一种语言现象无处不在,可以存在于各语言层面,表现在语音、语义等方面。因为在不同语境下会有多种理解,语意模糊会造成语意表达的不确定。在对汉英双关进行分类的基础上,从语意模糊的角度将汉英双关的分类分别从语音、语义和语法三个方面进行比较。

关 键 词:语意模糊  汉语双关  英语双关  比较研究

A Comparison of Classifications for Puns in the Chinese and English Languages: A Perspective of Semantic Ambiguity
TONG Hai-xia. A Comparison of Classifications for Puns in the Chinese and English Languages: A Perspective of Semantic Ambiguity[J]. Journal of Huaihai Institute of Technology, 2012, 10(14): 56-58
Authors:TONG Hai-xia
Affiliation:TONG Hai-xia(The Fifth Department,Suqian College,Suqian 223800,China)
Abstract:Semantic ambiguity is a very common linguistic phenomenon that exists at different language lev- els, and can be found in pronunciation, meaning and other aspects. Owing to the difference of interpretations in different contexts, semantic ambiguity may cause the uncertainty of linguistic meanings. Based on an analysis to the puns in the Chinese and English languages, this paper makes a comparative study on the classifications of puns in the meaning, pronunciation and grammar from the perspective of semantic ambiguity.
Keywords:semantic ambiguity  pun in Chinese  pun in English  comparative study
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号