晚明国家翻译实践的历史探赜——以徐光启科技翻译为中心 |
| |
引用本文: | 张必胜.晚明国家翻译实践的历史探赜——以徐光启科技翻译为中心[J].复旦学报(社会科学版),2023(5):98-113. |
| |
作者姓名: | 张必胜 |
| |
作者单位: | 贵州师范大学教育学院 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金年度项目(项目批准号:21BYY002)的阶段性成果; |
| |
摘 要: | 晚明的科技翻译是我国系统地翻译西方科技的肇始,也是我国历史上的一次西学翻译高潮。以徐光启的科技翻译为经典案例进行分析,从国家翻译实践的视角来审视其科技翻译实践。晚明时期,内部社会的变革和外部科技的发展是晚明国家翻译实践产生的两大背景。翻译学术群体的形成和中外译者之间的合作,保障了晚明国家翻译实践得以实施。徐光启的科技翻译活动具有国家翻译实践的典型特征,这一翻译实践上升为一种国家行为,旨在维护国家利益并促进国家的振兴与发展。本文通过以徐光启科技翻译为中心的历史探赜,探究与阐释晚明国家翻译实践的主要特征、核心内容和重要历史意义。
|
关 键 词: | 晚明 国家翻译实践 国家性 徐光启 科技翻译 |
|