口译中的“忠”与“不忠”
——从政协十二届三次全国代表大会发言人吕新华的“任性”谈起 |
| |
引用本文: | 柯军.口译中的“忠”与“不忠”
——从政协十二届三次全国代表大会发言人吕新华的“任性”谈起[J].西昌学院学报(社会科学版),2016(2):155-157. |
| |
作者姓名: | 柯军 |
| |
作者单位: | 湖北工程学院外国语学院,湖北孝感432000 |
| |
摘 要: | 会议口译近年来越来越引起人们的关注,因此口译的标准问题也越来越凸显出来。口译的“忠实”到底是应该忠实于字
词层面的言语还是语用层面的语言,是口译人员必须认清的一大基本问题。从政协发言人的一个“任性”发言出发,借用语用
标记值理论,说明语用层面的对等应该是口译人员遵循的最高标准。
|
关 键 词: | 口译 忠实 语用标记 |
|
| 点击此处可从《西昌学院学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《西昌学院学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文 |