首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语用学理论与文化翻译
引用本文:尚宏.语用学理论与文化翻译[J].中州学刊,2008(6).
作者姓名:尚宏
作者单位:河南广播电视大学,河南,郑州,450008
摘    要:语用学介入翻译,无论是对于在译文中保留原语形象的做法(直译),还是对于在译文中舍去或更换原语形象的做法(意译),均提供了一种具有深层意义的理论依据,从而可以使人避免陷于原文不可译的泥淖,同时也可以帮助人们拓宽翻译理论研究的视野.对于那些固守传统翻译观念的人来说,语用学理论更为他们提供了一个新天地.语用学介入翻译或是语用翻译作为一种新的理论模式,还有待于进一步完善,尤其需要在翻译实践中接受反复的检验.

关 键 词:语用学  文化翻译  语用等效  合作原则  礼貌原则
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号