目的论视角下的广告翻译策略 |
| |
引用本文: | 武彦平.目的论视角下的广告翻译策略[J].聊城大学学报(社会科学版),2011(2):174-175. |
| |
作者姓名: | 武彦平 |
| |
作者单位: | 聊城大学外国语学院,山东聊城,252059 |
| |
摘 要: | 传统的翻译理论不太适合应用型文本的翻译,因为他们都强调"忠实"、"对等",译文的好坏以原文为标准。广告翻译是一种具有特定目的的语言交换活动。在广告翻译中应以目的论为指导,不拘泥于语言形式,而要采取多种翻译策略,使译文符合目的语的语言特征、文化习惯和读者期待,以达到广告预期的商业目的。
|
关 键 词: | 目的论 广告 广告翻译 策略 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|