首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从图式理论看《红楼梦》典故翻译
引用本文:孙易君.从图式理论看《红楼梦》典故翻译[J].牡丹江大学学报,2008(1):95-97.
作者姓名:孙易君
作者单位:扬州大学外国语学院 江苏扬州225009
摘    要:典故翻译是文学翻译的难点之一,图式理论为译者成功进行典故翻译提供了新的视角。图式理论认为,有效激活译语读者的相关文化认知图式是进行典故翻译的关键。本文以图式理论作为框架,分析杨宪益夫妇在翻译《红楼梦》时所采取的典故翻译策略并指出其得失。

关 键 词:典故翻译  文化图式  直译法  直译加注法  意译法
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号