英文商标名汉译的翻译原则与策略简介 |
| |
引用本文: | 汪晓芳,张群.英文商标名汉译的翻译原则与策略简介[J].东华大学学报(社会科学版),2005,5(1):44-46. |
| |
作者姓名: | 汪晓芳 张群 |
| |
作者单位: | 东华大学外语学院,上海,200051;东华大学外语学院,上海,200051 |
| |
摘 要: | 商标名是一种特殊的语言符号,它能反映出一个国家的文化。商标名的翻译具有跨文化交际的重大意义。英文商标翻译成中文的过程并不能只注重原语与译语符号的语义等值,而更应强调语用等值。本文从功能对等的理论出发,探讨商标英汉翻译过程中应遵循的翻译原则与相关的翻译技巧。
|
关 键 词: | 英文商标 功能对等 翻译原则 |
修稿时间: | 2004年7月29日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|