首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

林语堂翻译理论刍议
引用本文:李昕燕.林语堂翻译理论刍议[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2009(5):52-54.
作者姓名:李昕燕
作者单位:湖南涉外经济学院,湖南,长沙,410205
基金项目:湖南省教育厅高等学校科学研究项目(项目编号:08C509)
摘    要:林语堂不仅在翻译技巧方面有着精湛技艺.而且在翻译理论方面有独到的见解,这在当时是非常罕见的,即使在现代,他的翻译理论依然有着鲜活的借鉴价值。

关 键 词:翻译艺术  翻译心理学  翻译美学

A Study On Lin Yutang's Translation Theories
LI Xinyan.A Study On Lin Yutang's Translation Theories[J].Journal of Mudanjiang Teachers' College(Philosophy Social Sciences Edition),2009(5):52-54.
Authors:LI Xinyan
Institution:Forign Language Department;Hunan International Economics University;ChangshaHunan;410205
Abstract:As a translator,Lin Yutang is not only skilled in translation techniques but also has his own understanding on translation.This was very rare at his time.Even today,his translation theories still have value which gives enlightenment to the later generations.
Keywords:Translation as a fine art  Translation psychology  Translation aesthetics  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号