四位一体的语用翻译观 |
| |
引用本文: | 孙圣勇.四位一体的语用翻译观[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2008,30(6). |
| |
作者姓名: | 孙圣勇 |
| |
作者单位: | 广东水利电力职业技术学院,广东,广州,510635;武汉大学政治与公共管理学院,湖北,武汉,430072 |
| |
摘 要: | 语用学理论与翻译研究理论之间的关联初步建立,其有效性在翻译领域里也可以得到检验,将其运用于专门领域的翻译研究,发现对语用翻译进行进一步研究仍然十分必要。另外,尝试了把语用学关于规约意义、含意、礼貌、指示语等领域的研究成果应用于解决翻译实践中的文化、语用类问题,并提炼为四位一体的语用翻译观:指示语维度、合作原则维度、礼貌原则维度及言语行为维度。语用翻译观的形成对于避免语用翻译失误等具有重要意义。
|
关 键 词: | 语用翻译 指示语 合作原则 礼貌原则 言语行为 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|