日语汉字的音读与训读 |
| |
引用本文: | 霍国宏.日语汉字的音读与训读[J].内蒙古民族大学学报,2009,15(6):16-17. |
| |
作者姓名: | 霍国宏 |
| |
作者单位: | 天津滨海职业学院,天津,300000 |
| |
摘 要: | 日语中汉字的读音有音读和训读两种读法。由于汉字或汉语传入日本的时期、途径不同,以及汉字原音在中国地区存在差异性等原因,音读又分成吴音、汉音、唐音三种读音。此外还有一种与汉字原音没有关系的“惯用音”。训读的种类大致可以分为正训和熟字训两种。另外,还有一种“当て字”,形式上利用了汉字的音读或训读,而内容上却与汉字的本来字义无关。日语汉字的读音具有多样性,但也并非无规律可循。
|
关 键 词: | 音读 训读 当て字 读音多样性 读音规律 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|