首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

符号学在文化意象传输中的介入
引用本文:赵君,李翠平.符号学在文化意象传输中的介入[J].河北理工大学学报(社会科学版),2003,3(3):153-155.
作者姓名:赵君  李翠平
作者单位:中国矿业大学,外文学院,江苏,徐州,221008
摘    要:文化意象在文学翻译中是一个很重要的研究课题.许多译者也积极探索文化意象传达的方法,总结出了"直译+注解"意译"文化替换"等方法解决这一问题.那么何种情况下使用何种翻译方法呢?符号学的介入使这一问题明朗化.

关 键 词:文化意象  文学翻译  符号学
文章编号:1671-1068(2003)03-0153-03
修稿时间:2003年3月26日

Semiotics and cultural image
ZHAO Jun.LI Cui-Ping.Semiotics and cultural image[J].Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition),2003,3(3):153-155.
Authors:ZHAO JunLI Cui-Ping
Abstract:Cultural image is a very important research task in the literature translation. Many ways are used to trans-late cultural images,such as ,"literal translation +note" ,"free translation"etc .This essay discusses that the inter-position of semiotics helps the translator to choose the right way when translating.
Keywords:cultural image  literature translation  semiotics  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号