首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《翻译、改写以及对文学名声的制控》述评——兼论勒菲弗尔“制控论”翻译思想研究现状
引用本文:刘猛.《翻译、改写以及对文学名声的制控》述评——兼论勒菲弗尔“制控论”翻译思想研究现状[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2012(5):196-198.
作者姓名:刘猛
作者单位:扬州大学外国语学院
基金项目:2011年教育部项目阶段性成果(项目编号:11YJC810030)
摘    要:安德列·勒菲弗尔(Andre Lefevere)是文化学派翻译理论奠基人之一,他在代表作《翻译、改写与文学名誉的制控》中提出“制控论”翻译思想,认为改写主要受意识形态、诗学形态和赞助人的限制。本文回顾了勒菲弗尔“制控论”在中国的接受情况.澄清了国内对“制控论”以及文化学派存在的一些认识上的误区.指明了未来研究的方向。

关 键 词:安德列·勒菲弗尔  文化学派  制控论
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号