首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化框架理论视域下网络流行语的英译——以“2016年十大网络流行语”中的热词英译为例
作者单位:;1.广州大学外国语学院
摘    要:网络流行语不仅是一种语言现象,也是一种文化现象,承载着丰富的社会文化内涵,反映的多是专属于中国文化群体的"经验域特色"。从认知语言学的文化框架理论来看,网络流行语引导的框架往往是中国文化独有的框架,或是与其所谓的英文对等词在某一框架成分上有文化差异的框架。文章在文化框架理论的指导下,以2016年流行的网络热词的翻译为案例,探讨网络流行语的英译方法,尝试为网络流行语的翻译提供新的翻译方法。

关 键 词:网络流行语  文化框架  翻译认知
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号