首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从认知角度看词汇衔接的翻译
引用本文:周雪婷,穆玉苹,潘卫民.从认知角度看词汇衔接的翻译[J].长沙理工大学学报(社会科学版),2010,25(2):111-114.
作者姓名:周雪婷  穆玉苹  潘卫民
作者单位:长沙理工大学,外国语学院,湖南,长沙,410004
摘    要:衔接理论从语言表层功能研究语篇的连贯,ICM理论从认知基础角度研究语篇的连贯,所以两者的相互结合可以为连贯研究提供一条通过现象看本质的途径。目前ICM理论已被广泛用于分析"语篇理解"中的连贯问题,并取得了显著效果。将ICM理论创新性地应用于研究"语篇翻译"中的连贯问题,并突破性地吸纳认知语言学原本否定的"衔接"手段,便有望开拓一条"现象-本质-现象"的辩证的翻译认知途径。

关 键 词:理想化认知模型(ICM)  词汇衔接  认知  翻译

Application of ICM in the Translation of Lexical Cohesion
ZHOU Xue-ting,MU Yu-pin,PAN Wei-min.Application of ICM in the Translation of Lexical Cohesion[J].Journal of Changsha University of Science & Technology,2010,25(2):111-114.
Authors:ZHOU Xue-ting  MU Yu-pin  PAN Wei-min
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号