非文学翻译中汉译英的"三化"问题 |
| |
引用本文: | 黄淞.非文学翻译中汉译英的"三化"问题[J].重庆邮电学院学报(社会科学版),2006,18(4):591-592. |
| |
作者姓名: | 黄淞 |
| |
作者单位: | 四川大学外国语学院 四川成都610064 |
| |
摘 要: | 许渊冲先生提出的诗词翻译的“三化”理论不仅可以指导文学翻译实践,而且对非文学翻译也具有重要的意义。以“三化”为指导的译文可以使读者“知之、好之、乐之”。
|
关 键 词: | 非文学翻译 汉译英 “三化”理论 |
文章编号: | 1009-1289(2006)04-0591-02 |
修稿时间: | 2005年12月31 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|