人名文化与欧美人名的汉译 |
| |
引用本文: | 周延.人名文化与欧美人名的汉译[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2003,27(1):43-45. |
| |
作者姓名: | 周延 |
| |
作者单位: | 首都医科大学,外语教研室,北京,100054 |
| |
摘 要: | 正确翻译欧美人的姓名,应从欧美人姓名的基本特点入手,正确对待约定俗成的译名,正确音译其姓与名之间的介词,准确翻译含有序数词的欧美人名,注意文学作品中人物命名的意图。研究人名文化及其汉译问题具有理论意义和实践意义。
|
关 键 词: | 人名文化 欧美人名 汉译 |
文章编号: | 1000-5226(2003)01-0043-03 |
修稿时间: | 2002年9月19日 |
On the Connotation of People's Names and the Translation of English Names into Chinese |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|