首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

到光明宽阔的地方去——论“宁信而不顺”
引用本文:王萍萍.到光明宽阔的地方去——论“宁信而不顺”[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2007(5):59-61.
作者姓名:王萍萍
作者单位:安徽大学外语学院 安徽合肥230039
摘    要:鲁迅的译作从文字表现力和影响力来说,都不及他的其它文学作品,这不得不引起人们对他的一个翻译观——“宁信而不顺”作进一步思考。论述“宁信而不顺”的产生背景及其具体表现,从思维模式角度分析鲁迅提出这种翻译观的原因。

关 键 词:“宁信而不顺”  翻译观  思维模式

Going to the Bright and Wide Place On "Faith Rather Than Fluency"
WANG Ping-ping.Going to the Bright and Wide Place On "Faith Rather Than Fluency"[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2007(5):59-61.
Authors:WANG Ping-ping
Institution:WANG Ping-ping (School of Foreign Languages, Anhui University, Hefei, Anhui 230039, China)
Abstract:From the view of diction and influence,LU Xun's translation is not as good as others,which draws our reconsideration of his translation view: faith rather than fluency.The background and the practical application of it are analyzed.The reasons why LU Xun gave this view are explored from the perspective of thought pattern.
Keywords:"faith rather than fluency"  translation view  thought pattern
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号