西方现代美学话语转换的四个方面 |
| |
引用本文: | 牛宏宝. 西方现代美学话语转换的四个方面[J]. 文史哲, 2002, 0(1): 60-65 |
| |
作者姓名: | 牛宏宝 |
| |
作者单位: | 中国人民大学,哲学系,北京,100872 |
| |
摘 要: | 西方现代美学和艺术话语的构成力量和陈述逻辑与传统美学完全不同,它们之间经历了四个方面的转变:1.传统美学话语遵循身体劳作与物之物性之间“交互转让”的有机原则,现代美学和艺术话语则诞生于主体对世界进行肢解和符号编码的历史语境;2.主体在现代美学话语构成中居主宰地位,并经历了由非理性主体霸道到被消解的转变;3.现代美学和艺术话语也经历了“语言学转向”,语言逐渐上升为美学和艺术的核心;4.传统“自然形式的合目的性”的“美”已被现代主体的“显现”所形成的崇高、丑和荒诞所取代。
|
关 键 词: | 西方现代美学 话语转换 主体 符号编码 语言转向 |
文章编号: | 0511-4721(2002)01-0060-06 |
修稿时间: | 2001-08-09 |
Four aspects of Words Transformation in Modern Western Aesthetics |
| |
Abstract: | The composing powers and stating logic of mod ern western aesthetics and arts' words are totally different from traditional ae sthetics, they have experienced four transformations: 1. Words in traditional ae sthetics follow the organic principle that human body's laboring and substance' s materiality “mutually transferring", but modern aesthetics and arts' words em erge from a history context in which subjects dismembering the world coding the world with symbols; 2. Subjects have a dominating role and have experienced tra nsformation from irrational subjects unreasonableness to being dispelled in the composition of modern aesthetics context; 3. Modern aesthetics and arts words pas sed “language transformation", language gradually became the core of aesthetics and arts; 4. Traditional beauty of “naturally conforming to the goal" was repla ced by the sublime, ugliness and absurd formed from the appearance of modern subj ects. |
| |
Keywords: | Modern western aesthetics Words transformati on Subjects Coding with symbols Language transformation. |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|