首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

ESP翻译研究近40年(1978-2016)
引用本文:方梦之.ESP翻译研究近40年(1978-2016)[J].上海理工大学学报(社会科学版),2016,38(2):101-105.
作者姓名:方梦之
作者单位:上海大学 外国语学院, 上海 200072
摘    要:近40年来,我国ESP翻译研究取得了丰硕的成果,分四个阶段进行综述:1978-1989年为第一阶段,以引进ESP概念为先导,研究以EST为中心;1990-1999年为第二阶段,ESP各次语域的研究全面展开;2000-2009年为第三阶段,开始对ESP翻译理论作系统研究;2010年以后为第四阶段,ESP翻译和翻译研究越来越依赖网络和信息技术,有了技术转向。

关 键 词:ESP翻译研究  ESP的次语域  EST
收稿时间:2016/4/10 0:00:00

ESP Translation Studies Since 1978 in China
Fang Mengzhi.ESP Translation Studies Since 1978 in China[J].Journal of University of Shanghai For Science and Technilogy(Social Science),2016,38(2):101-105.
Authors:Fang Mengzhi
Institution:School of Foreign Languages, Shanghai University, Shanghai 200072, China
Abstract:ESP Translation Studies in China has gained marked achievements for recent nearly 40 years, which the author classifies into four stages to be described.The primary stage(1978-1989) witnessed an introduction of the concept ESP from the West and intensive research on EST and EST translation.The second stage(1990-1999) saw comprehensive research on ESP sub-registers including business English, social science English, etc.The third stage(2000-2009) was characterized by construction of ESP systematic translation theories and the recent stage from 2010 on has had a technical turn, as research on ESP and ESP translation studies depend on network and information technology to some extent.
Keywords:ESP Translation Studies  sub-register of ESP  EST
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号