首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

增义音译法的原则
引用本文:李玄玉. 增义音译法的原则[J]. 山西大学学报(哲学社会科学版), 2003, 26(1): 72-75
作者姓名:李玄玉
作者单位:南京大学,中文系,江苏,南京,210093
摘    要:通过音译词的归纳分析 ,探讨了汉英增义音译词的形式内容 ,讨论了音译词的文化制约 ,音译词的音节选择 ,最后总结了汉语音译词的特点

关 键 词:增义音译词  文化制约  音节选择
文章编号:1000-5935(2003)01-0072-04
修稿时间:2002-10-25

On the Principles of Transliteration
LI Yuan-yu. On the Principles of Transliteration[J]. Journal of Shanxi University(Philosophy and Social Sciences Edition), 2003, 26(1): 72-75
Authors:LI Yuan-yu
Abstract:This article deals with the form and content of meaning loan word with an increased meaning through inductive analysis. It also discusses their cultural restrictions and syllable selection. Then it sums up the features of it.
Keywords:Loan words with an increased meaning   cultural restrictions  syllable selection  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号