语际书写与民族文化的互动传播——以古彝文《阿诗玛》为例 |
| |
引用本文: | 巴胜超.语际书写与民族文化的互动传播——以古彝文《阿诗玛》为例[J].云南社会科学,2011(4). |
| |
作者姓名: | 巴胜超 |
| |
作者单位: | 昆明理工大学艺术与传媒学院,云南 昆明,650224 |
| |
摘 要: | 自20世纪50年代汉文版《阿诗玛》搜集、整理、出版以来,古彝文《阿诗玛》文本的研究,在学术界就被逐渐忽略了。现存的毕摩用古彝文书写的《阿诗玛》文本共有8个,这些书写文本的保存者、翻译者、记录者、搜集地区、搜集时间、故事架构都有差异。而彝族文字自身的特点、毕摩间的世代书写和传承、毕摩对阿诗玛的加工创作,都是造成古彝文《阿诗玛》文本差异的原因。这种差异传播,从古彝文《阿诗玛》中的阿诗玛形象看,塑造了一个多元的阿诗玛文化形象;从文化传播系统看,塑造了书写文化时代特有的文化传播系统;从阿诗玛文化的发展形态看,塑造了书写文化中的阿诗玛文化,并在差异中体现了彝文与口语的互动传播特点。
|
关 键 词: | 古彝文 《阿诗玛》 互动传播 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|