摘 要: | 中国人名地名的罗马字母(即拉丁字母)拼法,过去极为混乱,读音也往往与汉语原音相距甚远。一九七五年,我国文字改革委员会,对中国人名地名采用汉语拼音字母拼写,作为罗马字母拼法的统一规范,要求凡使用罗马字母的文字,对中国人名地名按汉语拼音转写。(见《中国人名地名汉语拼音拼写法》《中国人名地名拼写规范化问题》二书,文字改革出版社,一九七五年出版)这一措施,消除了中国人名地名在罗马字母的各种文字中写法的歧异,读音也与汉语原音较为接近,大有利于我们和世界各国人民的文化交流。我因此想到,中国人名地名的罗马字母拼法有此规范,我们国家民族的名称更应该在世界上有正确的写法和读法。
|