论语境和翻译 |
| |
引用本文: | 曹阳.论语境和翻译[J].西南民族大学学报,2004,25(7):456-457. |
| |
作者姓名: | 曹阳 |
| |
作者单位: | 四川大学外国语学院 四川成都610064 |
| |
摘 要: | 语境的研究由来已久 ,因为它对于理解语篇 语义具有重大作用。遣词造句 ,篇章结构以及语体形式均离不开语境 ,因而正确翻译的基础应在于准确地把握语境。本文从这一观点出发 ,首先分析并确定了语境的定义 ,然后从不同角度对语境进行了不同划分 ,进而概括了其功能 ,尤其对语境与翻译的关系进行了详尽阐释 ,进一步说明了语境在翻译过程中的重要性 ,揭示出不论是在翻译理论研究还是翻译实践中 ,语境都应该得到足够的重视
|
关 键 词: | 语境 翻译 关系 功能 |
文章编号: | 1004-3926(2004)07-0456-02 |
修稿时间: | 2004年3月11日 |
On The Relationship Between Context and Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|