首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

口译教学技能训练探讨
引用本文:徐翰. 口译教学技能训练探讨[J]. 南昌航空大学学报, 2006, 8(1): 95-99
作者姓名:徐翰
作者单位:南昌航空工业学院,江西,南昌,330034
摘    要:口译教学研究一直是外语教学界的一个薄弱环节,也是当前亟待解决的重要课题之一。本文通过对吉尔连续口译训练模式的分析,提出了口译教学其实质是技能教学的论点,并归纳了连续口译所涉及的四种基本技能。然后针对四种不同技能特点和要求,提出了一些切实的训练方法和教学建议。希望对当前口译教学的改革和教学策略的创新能提供一些启示。

关 键 词:口译教学  连续口译  技能训练  策略
文章编号:1009-1912(2006)01-0095-05
修稿时间:2006-01-10

Tactics for skills training in interpreting teaching
XU Han. Tactics for skills training in interpreting teaching[J]. Journal of Nanchang Institute of Aeronautical Technology(Social Science), 2006, 8(1): 95-99
Authors:XU Han
Abstract:The research on interpreting teaching, which was once neglected in the field of ELT, has become a burning issue of the day. Based upon a comprehensive analysis of Daniel Gile's Model for interpreter training, the paper argues that interpreting teaching is in essence skills and techniques training. Meanwhile, it sums up four essential skills that consecutive interpretation actually involves. Attempts have been made to explore some tactics for the drills of each skill in class, intending to bring some innovative ideas to the reform of interpreting teaching.
Keywords:interpreting teaching  consecutive interpreting  skills training  tactics
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号