首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《汉语入门》的小说改编及其白话语体研究
引用本文:宋莉华.《汉语入门》的小说改编及其白话语体研究[J].社会科学,2010(11).
作者姓名:宋莉华
基金项目:上海市重点学科中国古代文学,上海市高校创新团队
摘    要:法国耶稣会传教士戴遂良1892年编纂汉语教材<汉语入门>,书中选取中国小说<今古奇观>、<聊斋志异>、<家宝二集>,用当时通行的口语加以改写,反映了编者个人的文学观和语言观,同时又带有18世纪以来中国文学在欧洲影响的烙印和19世纪中国文学发展的新印记.该书为我们提供了典型的个案,将"五四"与晚清时期的白话文变迁相勾连,表明了晚清白话文与现代白话文衔接的可能性,对既有的论述构成了一定挑战,促使我们反思从晚清积蓄力量到"五四"最终爆发的文学革命中的其他源流,考察来自异质文化的白话文运动的推动因素.

关 键 词:戴遂良  《汉语入门》  白话小说

The Study of the Rewriting for the Novels in 'Rudiments de Parleretcle Style Chinois' and Its Vernacular Style
Song Lihua.The Study of the Rewriting for the Novels in 'Rudiments de Parleretcle Style Chinois' and Its Vernacular Style[J].Journal of Social Sciences,2010(11).
Authors:Song Lihua
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号