首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

北美华裔批评家的文化翻译研究:福柯“知识考古学”的文本化
引用本文:费小平.北美华裔批评家的文化翻译研究:福柯“知识考古学”的文本化[J].中国海洋大学学报(社会科学版),2012(6):106-111.
作者姓名:费小平
作者单位:四川外语学院翻译学院
摘    要:当代法国批评家福柯"知识考古学"视角下的翻译研究旨在研究"陈述"、"话语"、"档案"和"话语实践",北美华裔批评家的文化翻译研究几乎都可以说是福柯"知识考古学"的文本化。它能教会我们将"知识考古学"与中国现代性想象实践有机结合的具体方法,指引着我们在翻译研究中如何苦心挖掘"宏大叙事"虚掩之下的"非连续性和脆弱性"、"差异性"和"动态性",对浮光略影的"翻译描写"和当然的"翻译研究结论"予以质疑和批判,有效实现"问题意识",为译介学研究提供有益经验。

关 键 词:北美华裔批评家的文化翻译研究  福柯“知识考古学”  “陈述”  “话语”  “档案”  话语实践  文本化

The Cultural Studies-Oriented Translation Studies of American Chinese Critics : A Textualization of Michel Foucault’s “Archaeology of Knowledge”
Fei Xiaoping.The Cultural Studies-Oriented Translation Studies of American Chinese Critics : A Textualization of Michel Foucault’s “Archaeology of Knowledge”[J].Journal of Ocean University of China,2012(6):106-111.
Authors:Fei Xiaoping
Institution:Fei Xiaoping(College of Foreign Languages,Zhejiang Normal University,Jinhua 321004,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号