首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论汉英商贸翻译中的动态文化对等
引用本文:范思勇.论汉英商贸翻译中的动态文化对等[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2008(4):105-107.
作者姓名:范思勇
作者单位:福建师大福清分校外语系,福建,福清,350300
基金项目:福建省教育厅社会科学基金
摘    要:商贸汉英翻译是联结中国与世界各国商贸往来的纽带和桥梁,随着中国的国际交流与合作领域的不断扩大,商贸汉英互译的需求与日俱增,然而,各行各业的译者由于这样那样的原因,所提供的译品质量良莠不齐,远不尽如人意,为了提高汉英商贸翻译质量,本文提出动态文化对等作为指导商贸翻译的最高原则.

关 键 词:商贸汉英翻译  动态文化对等  文化内涵

On Dynamic Cultural Equivalence in Chinese-English Business Translation
FAN Si-yong.On Dynamic Cultural Equivalence in Chinese-English Business Translation[J].Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition),2008(4):105-107.
Authors:FAN Si-yong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号