跨文化语境下文化符号的意义建构 |
| |
引用本文: | 孔梓,宁继鸣. 跨文化语境下文化符号的意义建构[J]. 烟台大学学报(哲学社会科学版), 2014, 0(2): 116-120 |
| |
作者姓名: | 孔梓 宁继鸣 |
| |
作者单位: | ;1.山东大学国际教育学院 |
| |
摘 要: | 符号的意义取决于具体语境。罗兰·巴特的文化意指分析基本模式从符号学视角出发剖析了文化符号与语境在横组合和纵聚合两个向度上的互动关系。在这两个向度上,符号会按照具体语境的叙事结构和象征结构产生出特定的逻辑意义和象征意义,呈现多样化的意义。在跨文化传播的情况下,文化符号处于和不同文化语境的对话过程中,在不同语境中会存在不同的意义呈现,很可能产生不同程度的文化折射现象,此时应遵照目标语境的横组合和纵聚合规则序化叙事结构和类比化象征结构,才能最大程度地提升文化符号与语境的有效互动,保证受众对文化符号意义的预期建构。
|
关 键 词: | 文化符号 跨文化传播 意义建构 文化意指分析 |
Meaning Construction of Cultural Signs in Intercultural Context |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|