文学作品模糊语言的翻译 |
| |
引用本文: | 于娜,孙永君.文学作品模糊语言的翻译[J].长江大学学报(社会科学版),2012,35(8):81-82. |
| |
作者姓名: | 于娜 孙永君 |
| |
作者单位: | 辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连,116029 |
| |
摘 要: | 模糊性作为自然语言的基本属性,直接导致翻译活动的模糊性。文学作品中模糊语言的使用在所难免。在文学翻译实践中,译者如能正确而能动地使用语言的模糊功能,将会使文学作品的翻译有质的飞跃,读者也将有更高层次的审美体验。
|
关 键 词: | 语言模糊性 文学模糊性 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|