首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英主语构成成分对比及其理据
引用本文:火玥人.汉英主语构成成分对比及其理据[J].华北电力大学学报(社会科学版),2012(2):113-115.
作者姓名:火玥人
作者单位:华北电力大学国际教育学院,北京,102206
摘    要:汉英两种语言中,主语的构成成分有相同之处,也有不同之处。但即使在相同之处,汉英语的主语构成成分在语法、语用层面上也存在细微的不同;即使在不同之处,汉英语的主语构成成分在语法层面上也存在一定的共性,充分显示了汉语"隐性"、英语"显性"的语法特点。

关 键 词:汉英对比  主语构成成分  理据

A Comparative Study of Subject Composition between English and Chinese and the Basis
Institution:HUO Yue-ren(School of International Education,North China Electric Power University,Beijing 102206,China)
Abstract:To clarify the similarities and differences of subject composition between English and Chinese,this paper compares the subject composition of the two languages,and presents the basis of such analysis.There are similarities and differences between English and Chinese on subject composition.However,when similarities are concerned,there are also subtle differences in aspects of grammar and pragmatics.When differences are concerned,there are also similarities in grammar.Therefore,Chinese takes itself implicit,while English takes itself explicit.
Keywords:comparison between Chinese and English  subject composition  basis
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号