从归化与异化角度浅谈“龙”的翻译 |
| |
引用本文: | 杨照.从归化与异化角度浅谈“龙”的翻译[J].科学咨询,2009(11):62-63. |
| |
作者姓名: | 杨照 |
| |
作者单位: | 重庆师范大学涉外商贸学院大外部 |
| |
摘 要: | 长期以来,"中国龙"一直被译为与之相差甚远的"dragon",从而导致了跨文化交流中一些不必要的误解,本文首先讨论中国"龙"与"dragon"的差异,其次从归化异化角度分析中国"龙"的翻译,最后提出将中国"龙"译为"loong"更为可取.
|
关 键 词: | 龙 归化 异化 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|