首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从文化翻译视角看《红楼梦》性委婉语翻译
作者姓名:杨志
作者单位:武汉工程大学外语学院 武汉430073
基金项目:2014年武汉工程大学人文社科基金“《红楼梦》委婉语的认知解析及翻译研究”
摘    要:"性"在中外文化中一直是忌讳现象,《红楼梦》中的性话题描写,大量采用委婉语。从文化翻译视角,性委婉语的翻译要根据两种语言文本读者文化背景异同,综合采用直译、意译、直译加注、显化等手段,实现文化功能等值。

关 键 词:性委婉语  《红楼梦》  文化翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号