首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

接受美学视角下《卖花女》汉译本戏剧效果对比研究
引用本文:罗娟,冯智强.接受美学视角下《卖花女》汉译本戏剧效果对比研究[J].白城师范学院学报,2013(4):78-81.
作者姓名:罗娟  冯智强
作者单位:天津工业大学外国语学院
基金项目:教育部人文社科规划项目“中国文化对外译介的‘林语堂模式’研究”(项目编号:12YJA740014)的阶段性成果
摘    要:本文以杨宪益和林语堂的《卖花女》中译本为研究对象,借助接受美学中的相关理论,比较了不同译者对同一戏剧文本所做的不同的翻译处理以及取得的不同效果。研究发现,由于对译文读者的关照程度不同,两位译者在对剧本人物语体风格、隐含信息以及特殊词类的翻译上采取了不同的策略,由此产生了不同的戏剧效果。

关 键 词:《卖花女》  接受美学  读者意识  戏剧效果
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号