首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语缩略语和汉语简略语的对比与翻译
引用本文:张文果,徐华英.英语缩略语和汉语简略语的对比与翻译[J].四川理工学院学报(社会科学版),2007,22(2):99-101.
作者姓名:张文果  徐华英
作者单位:四川理工学院外文系,四川,自贡,643000
摘    要:缩略语是社会发展的产物,英语缩略语和汉语简略语已成为各自语言发展最快的语言现象,它们已渗透到社会的各个领域。正确、合理的使用它们会给工作带来便捷、高效,相反则会妨碍跨文化交流。如何把大量英语科技产品或术语缩略语中的字母词转化为汉语简略语,是翻译工作者面临的巨大挑战。文章试图从英语缩略语和汉语简略语的语义及构成对比入手,探讨英语缩略语和汉语简略语互译的一些方法。

关 键 词:缩写词  缩略语  语义  字母词
文章编号:1672-8580(2007)02-0099-03
修稿时间:2006年3月26日

On the Comparison of Acronym in English and Chinese
ZHANG Wen-guo,XU Hua-ying.On the Comparison of Acronym in English and Chinese[J].Journal of Sichuau University of Science & Engineering:Social Sciences Edition,2007,22(2):99-101.
Authors:ZHANG Wen-guo  XU Hua-ying
Abstract:The abbreviation and acronym are the product of social development. It is the language phenomenon, widely used in various areas. Proper and accurate abbreviation and acronym can make our work convenient and effective. On the contrary, it can influence the culture exchange. However, it is also a great challenge for translators to transform so many abbreviations and acronyms in English and Chinese accurately, especially from the acronyms of the science and technology product and the terminology. This paper attempts to compare the acronym in English with in Chinese from their concept and constitution, and summarize some methods to translate the acronym in English and Chinese.
Keywords:abbreviation  acronym  semantics  alphabetic words
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号