首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化资本视角下《三国演义》罗译本翻译策略研究
作者姓名:戈马军
作者单位:重庆大学外国语学院,重庆400044
摘    要:归化和异化是文学翻译中的两大基本翻译策略。制约译者对上述两种翻译策略进行选择的因素是多方面的,文化资本因素就是其中之一。为了促进文化资本在译文中的充分传递以及保持源语文化的独立性。译者毫无疑问会选择异化。异化策略在跨文化翻译中有积极意义,同时也具有局限性。为此,以Moss Roberts的《三国演义》英译本为例,探索异化策略在处理文化资本翻译时的优化手段。

关 键 词:文化资本  异化策略  补偿手段
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号