从原语效应与语言迁移看翻译中语境的作用 |
| |
作者姓名: | 顿旭 |
| |
作者单位: | 广西师范学院,广西南宁,350001 |
| |
摘 要: | “原语效应”与语言迁移是翻译过程中经常会遇到的问题,二者既有相似之处又有矛盾的一面,原语效应要求保留原语形式,而语言迁移有时则需要脱离原语形式,避免“死译”、“硬译”.通过对二者的对比探究,寻找解决二者矛盾的途径,即语境.语境是翻译过程中如何选词,如何确定词义的一个最重要的参考,即意义取决于语境.译者在翻译过程中要根据语境的需要决定是否保留原语形式,进行有效迁移,从而高质量地完成整个翻译过程.
|
关 键 词: | 翻译学 原语效应 语言迁移 矛盾 语境 译者 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|