首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论日本男性语和女性语的动态变化——以文学作品为中心
引用本文:曹春玲.论日本男性语和女性语的动态变化——以文学作品为中心[J].海南大学学报(人文社会科学版),2011,29(6):90-95.
作者姓名:曹春玲
作者单位:海南师范大学外国语学院,海南海口,571158
摘    要:以1950年至2003年约半个世纪的日本年轻作家60篇文学作品作为研究对象,分析了出现频度高的“ょわのわゃ”5项日语文末助词男女性语现状。研究结果证实了战后60年日本男女用语在使用上发生了确切性的动态变化,主要原因是日本女性从事各种社会工作,在会话交谈中使用的表达方式倾向于中性,缩小了男女语言性差。

关 键 词:男女语言性差  文末助词  动态变化

On Dynamic Changes in Male and Female Phraseology in Japan——Focus on Literary Works
CAO Chun-ling.On Dynamic Changes in Male and Female Phraseology in Japan——Focus on Literary Works[J].Humanities & Social Sciences Journal of Hainan University,2011,29(6):90-95.
Authors:CAO Chun-ling
Institution:CAO Chun-ling(Department of Foreign Languages,Hainan Normal University,Haikou 571158,China)
Abstract:This paper studies empirically 60 literary works written by young Japanese writers from 1950 to 2003,and analyzes the status quo of five Japanese end particles,i.e.,よ、ね、の、わ、ゼロ,highly frequently used by males and females.The study result confirms that authentic dynamic changes have occurred in male and female phraseology in Japan over the postwar 60 years,and the cause of which lies in the fact that since the war Japanese females have been engaged in various social works and inclined to be neutral in their conversation phraseology,which,thereby,narrowed the gender differences in the use of language between males and females.
Keywords:gender difference in phraseology  end particle  dynamic change
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号